英语
马上要告别美国了,问擦哥说,来的这几年什么方面收获最大。她悄悄告诉我,现在终于敢理直气壮地去虹口公园英语角了。
总觉得外国人都长差不多。有一次开会,同桌两个妹子,一矮一高,关系很好,不断地聊些私人话题,最后聊到育儿。当时刚当爸爸的我,想说你们母女俩真是很好的育儿典范。但是组织老半天英文怕讲不清楚,只好作罢。后来才知道她俩是好朋友,刚刚前后脚博士毕业。
各地的朋友有不同的方式代指上厕所,记得原来涛哥那里管这叫唱歌。今天又跟擦哥学了个新的,叫go party。擦哥刚去教书的时候不知道,班上学生要求去go party,擦哥非常温柔地安抚小同学:maybe we can go party next week, okay?
以前擦哥教小孩的时候,他们要去上厕所就叫go party,觉得很奇怪。最近才意识到是go potty。go party更像是高中男生上厕所。
来外国注意到他们祝福经常是带着家人的,比如wish you and your family鸡年吉祥。跟人套近乎,也这么写,结果这次昏了头漏写了第二个y。
第一次去美国,去之前打球断了一只手伤了一只手。从上海出发,在底特律转机的时候,临时知道接机出了状况。手忙脚乱联系了拉筹伯,英文讲得支支吾吾,又不知道他长什么样,临了要登机去巴城,突然听懂了一个关键的单词:suspender,像救命稻草一般。六年前的今天仿佛是昨天,从下飞机到见到第一个中国人,都历历在目。
晚上聊到上厕所,想到一件刚来美国的往事。下飞机第三天,同学带着去办手机,办一半想尿尿,就问人厕所在哪儿,店员指了个地方叫restroom。我当时想怎么让我去休息室,这事儿再着急也不能丢咱们中国人的脸。硬是凭着一颗爱国心憋了回去。
常常因为外文结巴人就更怂了。这次坐飞机带了香蕉没吃,结果被海关查了,说得罚四百多。当时就吓坏了,说上哪儿交钱。为了一根香蕉要缴一吨香蕉钱,脑子一片空白,眼前仿佛一辆运香蕉的卡车开过。